Отзывы на Фильм Звёздные войны: Эпизод 4 – Новая надежда 89
CihiKa2011
11 апр 2013 20:46
Как известно, оригинальный фильм "Звездные войны" (Star Wars, 1977) подвергался серьезной переработке дважды - в 1997 году (с выходом приуроченного к двадцатилетию картины Специального Издания [Special Edition]) и в 2004 году (с выходом DVD-версии фильма). Однако даже после двух тотальных переделок в фильме остались кое-какие ляпы, где-то не был скорректирован цвет, не было произведено ожидаемых изменений или, напротив, изменения воспринимались поклонниками саги слишком критично. Безусловно, при желании каждый из нас может сделать сагу такой, какой хочет видеть ее сам. Это и доказал один из фанатов "Звездных войн" ADYWAN, взявшийся за тотальную переработку оригинальной картины. Нужно сказать, что окончательный вариант поистине поражает. Отдельные кадры, сцены выглядят так, как не смогли бы сделать ее лучше десятки людей из Лукасфильма и Industrial Light and Magic. А изменений по-настоящему сотни и оценить из можно лишь посмотрев фильм.ChocoSlays,
-kadyshev vitek-
3 янв 2017 14:43
Искал оригинальный без отцыфровки - нигде нет.
ChocoSlays
13 янв 2013 01:13
В титрах написано что фильм 1997 года
DeadlyCrying
23 ноя 2012 18:58
Не знаю каким местом вы слушали, но вполне адекватный перевод. Смотреть можно. Вот только с годом выпуска автор промахнулся на 27лет. Это фильм 1977 года, а не 2004. В 2004 его лишь оцифровали, его ведь не переснимали все таки)
Lionnik
22 окт 2012 17:47
,,Фильм класс и качество хорошее
Levan03215
17 окт 2012 15:33
Супер фильм,на все времена!!! :love
zSpirit
31 мар 2012 08:49
о ДААААА :am А я хотел глянуть єту част :sad ь
ArhangelRu
19 авг 2011 01:48
Это даже не Гоблин,у Гоблина чуток лучше выходит.А это херня полная!!!
kollontai.nikita
23 июн 2011 15:28
лучше с обычной озвучкой посмотреть
yartsev1989
17 апр 2011 01:35
отстой с гоблином!!!
Lord Yoda
18 янв 2011 16:28
Гоблинский перевод - абажаю :lol :lol :lol а тот момент где алиены в кантине колбасятся под Дискотеку Аварию ваааще убой - подстолом :wink
shuai28
8 янв 2011 12:55
лысый череп прав. нужно помечать вначале или отдельную строку для такого перевода иметь. люди-создатели сайта, а нельзя ли при загрузке покачественней фильмы отбирать. при увеличении экрана ещё хуже?!
lisei Cherep
25 дек 2010 20:26
Первое:----- Люди это , а не тот фильм который мы знаем!
Второе: -----Раз уж это дерьмо в виде (Гоблина и ему подобных х--плетов имеет право быть, господа модератоы пропишите для них свою, отдельную строку ), не запаривайте нормальное кино---этим дерьмом!
Данный вариант полный отстой!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Второе: -----Раз уж это дерьмо в виде (Гоблина и ему подобных х--плетов имеет право быть, господа модератоы пропишите для них свою, отдельную строку ), не запаривайте нормальное кино---этим дерьмом!
Данный вариант полный отстой!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ігор 12345678910
13 дек 2010 22:05
jampers
ЗА СТІЛЬКИ РОКІВ МОГЛИ Б І СУЧАСНІШУ ВЕРСІЮ ПРИДУМАТИ
ВО ВО Я ТОЖЕ ТАК КАЖУ
ЗА СТІЛЬКИ РОКІВ МОГЛИ Б І СУЧАСНІШУ ВЕРСІЮ ПРИДУМАТИ
ВО ВО Я ТОЖЕ ТАК КАЖУ
sanyakovban
20 окт 2010 15:24
блин это жэ гоблинский превод вабще не смешной мне болше нравится star wars буря в стакане
Antaniya
4 окт 2010 15:23
ну и бредовый же перевод,испаганили фильм (((