Собачье сердце
Cuore di cane
DVDRip 480
Альберто Латтуада очень любил русскую классику. Итальянскому режиссеру очень нравились такие произведения, как «Степь», «Шинель», «Капитанская дочка», «Буря». Однако вскоре он пришел к решению экранизировать знаменитую повесть Булгакова. Конечно, он все же допустил ряд неточностей, пытаясь передать атмосферу Москвы 1920-х годов. Конечно, итальянца можно простить, так как картина снималась в Югославии. «Феномен Шарикова» раскрыт довольно неплохо (которого, почему-то, переименовали в Бобикова!). Кроме того, фильм неплохо показывает ту опасность, которую может принести «шариковский синдром» в критические моменты истории. Между эпохами образуется раскол, куда проникают сотни тысяч «шариковоподобных», которым достаются важнейшие посты. Своим поведением они опошляют важнейшие революционные идеи.
Больше
Режиссер:Альберто Латтуада
В ролях:Макс фон Сюдов, Элеонора Джорджи, Марио Адорф, Джина Ровере, Коки Понцони, Вадим Гловна, Рена Нихаус, Энцо Робутти, Виолетта Кьярини, Америго Тот
Сценарист: Альберто Латтуада, Вивека Меландер, Михаил Булгаков, Марио Галло
Продюсер: Энцо Джульоли, Альберто Латтуада, Марио Галло
Художник: Винченцо Дель Прато, Мариса Д’Андреа
Монтажер: Серджо Монтанари
Оператор: Ламберто Кайми
Жанр: Комедия
Показ Мир: 23 января 1976
Страна:Италия
Год:1975
Время:113 мин.
Перевод:Любительский, одноголосый
Слоган:-
Рейтинг
1. Она - мысль. По правилам русского языка подобные замещающие местоимения относятся к последнему предшествующему существительному. Я понятно объясняю?
2. Что касается моего чувства юмора, то оно точно не хуже Ваших познаний в истории. "Русы" или "росы" (ед. "русин") - это скандинавы ("варяги"), державшие верх в средневековом государстве Русь и давшие название соответствующим народу и территории так же, как франки дали название Франции и французам, будучи альянсом ГЕРМАНСКИХ племен. Древнейшим русским городом считается Ладога, а первую правящую династию основал Рюрик, который был Новгородским (а не Киевским) князем. И только после его смерти вследствие завоеваний "Вещего" Олега столицей Руси был объявлен Киев (конец 9 в.) и остался таковым до распада Киевской Руси (сер. 12 в.) Как единое государство Русь восстанавливает Иван Грозный в сер. 16 в. Его титул - Государь, Царь и Великий князь всея Руси. Он - Рюрикович, потому по правилам престолонаследия его претензии на "Русь" правомерны. Столицей Руси становится Москва (кстати, основанная тоже Рюриковичем), а Киев, разрушенный татаро-монголами (сер.13 в.) и контролируемый поляками, утрачивает свое былое значение.
В связи с изложенным, думаю, что большее право называть себя русскими, чем те, кто так себя называет, имеют разве что шведы. С другой стороны, такое право следует признать за теми, кто ныне называет себя украинцами (но по крайней мере до середины 19 в. называли себя "руськы" или "русыны").
Одновременно замечу, что во времена Киевской Руси никто не называл ее Украиной. Это название возникло уже в польский период украинской истории и относилось к территории, а не к государству (отсюда "на", а не "в" Украине).
3. Повесть "Собачье сердце" написана в 1925 г. - вполне себе сталинские времена. Тут Вы спорите сами с собой.
4. Признайтесь, что о вышеизложенном Вы ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЛИ.
Разумеется, не прав Института Виноградова, сообщая: "В современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины с предлогом "в". Т.е. никто не исключает "на", а "в" допускает "из соображений политкорректности по просьбе Украины" (правда, не вполне понятно, в какой форме выраженной). Безобразие! Стоит на них сослаться, как они черт те что напишут.
И конечно, если один пишет, что русские и украинцы имеют равное отношение к Киевской Руси и, следовательно, равные права на территории друг друга, а другой утверждает, что ни юг, ни восток современной Украины не являются исконно украинскими землями, то имперец из них - первый.
М-да! К сожалению, отсутствие мысли - не шутка ни в каком смысле...
Для людей интересующихся произведениями одного из блудных детей Украины - Булгакова Михаила, советую ознакомиться!
А вот Бобиков в итал.версии получ.довольно неплохой и смешной)
Но конечно Шарикова ему не переплюнуть!
А лучше всех,конечно книга!