Не смешите еще больше, утверждая, что «La grande vadrouille» запрещали в СССР!
Такой заголовок оттого, что, последнее время на «Кинопоиске» да и других сайтах, появились отзывы, в которых или явно утверждается, или толсто намекается, что, во время демонстрации в кинотеатрах СССР, картину
Жерара Ури «Большая прогулка», якобы, снимали с проката «потому что война там показана несерьезно».
Тем «знатокам», кто делает подобные «горячие вбросы» не мешало бы посмотреть «Крепкий орешек»! Не с Уиллисом, а
наш, первый с Румянцевой и Соломиным! У
«Большой прогулки» были некоторые...
Читать полностью
Такой заголовок оттого, что, последнее время на «Кинопоиске» да и других сайтах, появились отзывы, в которых или явно утверждается, или толсто намекается, что, во время демонстрации в кинотеатрах СССР, картину Жерара Ури «Большая прогулка», якобы, снимали с проката «потому что война там показана несерьезно». Тем «знатокам», кто делает подобные «горячие вбросы» не мешало бы посмотреть «Крепкий орешек»! Не с Уиллисом, а наш, первый с Румянцевой и Соломиным! У «Большой прогулки» были некоторые «идеологические расхождения с товарищем Сусловым», но лишь потому, что почти две трети фильма французы и за оккупантов-то немцев не считают но эти «расхождения» никак не сказались на прокате картины и всенародной любви к ней.
Наверное, живущим на территории бывшего СССР никогда не понять, как можно снимать такие легкие фильмы про столь тяжелую и ужасающую войну. Но война у них была немного другая. А то, что «не понять, как можно снимать» - не отменяет восхищения комедией Жерара Ури. Просмотрев первый раз ленту почти в детсадовском еще возрасте конечно, родители с собой взяли, - я настолько впечатлился «конспиративной встречей в сауне» (или турецкой бане), там, где английские летчики и французский связной то и дело выныривают из пара, причем усы у Клаудио Брука (самый эпатажный англичанин, Петер Каннингам) постоянно меняют форму так, что его, по любому, узнать невозможно. В тот, первый просмотр, я так и не запомнил, что еще происходит в фильме, смех мешал. «Пришлось» пересматривать еще раз а потом еще и еще раз!
Гениальная комедия с актерами, подобранными, как - как аксессуары на туалетах какого-нибудь модного гениального дизайнера! Если какая-то «рюшечка», персонаж, на первый взгляд, и кажется неуместным. Как выстреливает, к примеру даже персонаж без имени «косой солдат» (Пьер Модо)! Удивителен и подбор музыки отправляющиеся на опасное задание английские летчики-«победители» всем самолетом поют песенку про «пятичасовой чай для двоих» (из английских школьных занятий), потом Станислас (де Фюнес) «лютует» над торжественной темой Берлиоза, затем, уже в монастыре, звучит средневековая, по оформлению, музыка, но англичане почти тут же заводят что-то, как мне показалось (тут могу ошибиться) из «киплинговских песен». А потом и гимн «Рули, Британия! (морями, ибо на суше - выручают только два француза да монашки, которых в Англии пожгли давным-давно)»:) .
Ну а ближе к финалу вновь Берлиоз, уже трагичная тема, которую (несмотря на обстоятельства) не одобряют ни «эстеты» с британских островов, ни простой парень Огюстен (Бурвиль) А что, англичане тоже парни простые. Недаром всем содержанием картины подчеркивается их симпатия к персонажу Бурвиля и взаимное неприятие с «аристократом и эстетиком» де Фюнеса. Между прочим, и «простой человек» Огюстен и «тонкая артистическая натура» Станислас очень по-разному (хоть это и не особенно бросается в глаза, так как специально подано Жераром Ури полутонами) относятся к оккупантам-гитлеровцам. Зато когда они видят подлинное лицо немецкого фашизма благодаря игре Бенно Штерцбаннаха (умудрившегося и в общем гротеске не особенно-то и переигрывать), эти, столь разные, люди становятся единомышленниками. Под темы из Берлиоза или английские милитаристские гимны, уже не важно.
Подбором музыкальных тем для «Большой прогулки» и музыкой к ней занимался замечательный композитор Жорж Орик
Ну а звезд фильма Бурвиля-А.Попова и де Фюнеса-Кенигсона можно смотреть, наблюдая за малейшими гримасами и слушать, впитывая в себя их интонации хоть 52 раза в год, раз в неделю пересматривая фильм!! Специально пишу французских актеров и авторов неповторимого дубляжа через «дефис», так как сложно и представить, что было бы с героями без такой филигранной, гениальной озвучки! Что-то более пресное и не такое смешное, это уж точно! Недаром тот исторический факт, что де Фюнес слал Кенигстону букеты роз и писал: «если бы не Вы, я бы и не подозревал какой я актер!», прочно вошел в кинематографические легенды. Но ведь это было на самом деле!
О фильме и рассказывать больше нечего, кроме восторгов: «Большую прогулку» надо смотреть и слушать. А мне лично очень жаль, что уже не узнаешь у сценариста, какой из романов Алистера Маклина, какой из «военных фильмов» по его произведениям он так нещадно спародировал. До боли знакомая схема: «англо-саксонские» Супер специалисты. Важное Задание, прислужники из местных и как это зло и остроумно перевернуто с ног на голову! Или.. с головы на ноги?
Впрочем, Жерар Ури работал над сценарием с дочерью, Даниэль Томпсон, ей можно еще написать, поинтересоваться
В фильме изобилие смешных эпизодов и происшествий. Поиск связного в турецких банях, добыча обмундирования у посетителей веселого квартала и, конечно, ночь в гостиницев окружении врагов. Оптимистичный финал - птички упорхнули из клетки! - обеспечивает отличное настроение от просмотра этого фильма.
Впервые мы смотрели эту киноленту в советском прокате в 1969 году, что довольно странно: обычно Минкульт не позволял никому шутить по поводу войны. Но в фильме Ури доброго французского юмора хоть отбавляй. Так, невозможно смотреть без смеха сцену ночевки героев с фашистами в одной гостинице да что там, в одной кровати! И добрый финал фильма оставляет теплое чувство.
Второй фильм режиссёра Жерара Ури (после «Разини»), в котором он свёл вместе двух знаменитых комиков — Бурвиля и Луи де Фюнеса. В данном комическом дуэте режиссёр вновь попытался противопоставить персонажей с разными темпераментами (флегматика и холерика), принадлежащих разным социальным слоям общества.
Фильм считался самым успешным во Франции со времени премьеры и до 1997 года, когда на экраны вышел «Титаник»[1]. Также 42 года фильм «Большая прогулка» был лидером французского кинопроката среди французских лент — его посмотрело более 17 миллионов зрителей, этот рекорд был побит лишь в 2008 году комедией «Бобро поржаловать»[2].
В советском прокате фильм шёл в 1968 году в дубляже киностудии «Союзмультфильм» (режиссёр дубляжа — Георгий Калитиевский, перевод — Евгений Гальперин).