Новые приключения «Горца»: сицилийский бандит.
Никак не пойму, почему никто так и не сказал Ламберту, что, после гигантского успеха «Горца» ему следовало бы или найти иной образ, или банально подучиться актерскому мастерству. Настраиваясь на серьёзную экранизацию одного из лучших романов (кстати, по реальным событиям: Сальваторе «Туре» Джулиано существовал на самом деле) Пьюзо, «Сицилиец», и, обнаруживая буквально через пару минут просмотра неубиваемого героя с лицом МакЛауда, понимаешь: это очередная серия «Горца». Еще минут через десять сознаешь, что «Горец» -то даже не киношный, а телевизионный: оживая от смертельных ран, герой Ламберта влюбляется в американскую графиню. Остальное время фильма сравниваешь его бюджет с телевизионным. И ожидаешь предсказуемого финала: очередную, невесть как угодившую на Сицилию, инкарнацию МакЛауда в финале, конечно же, убьют, но головы-то не отрежут – и к новому фильму Чимино он воскреснет!
Как вы поняли, мне фильм не понравился. Особенно, все, что связано с работой режиссера в области образа Сальваторе Джулиано (чего стоит только великолепное заявление героя о том, что он мечтает, чтоб Сицилия стала… новым штатом США!). Да и к тем, кто адаптировал книгу, Чимино мог бы быть более строг. А то получилось даже и не вторсырье. Если Пьюзо творчески переработал подлинную историю разбойника и сепаратиста (об отделении Сицилии от Италии мечтал Джулиано, никак не о её присоединении к США!), то люди, «переработавшие» его роман, авторским талантом явно не обладали. Иначе чем можно объяснить, что даже гибель Джулиано оказалась в фильме бессмысленной – между тем, по книге он сознательно пошел на смерть, чтоб Майкл Корлеоне опубликовал в США его «Завещание», компромат на итальянских политиков. Другое дело, что в фильме просто нет Майкла Корлеоне. Его действительно было бы трудно туда вставить, – в виду того, что зрителю очень сложно было бы представить в роли «молодого Корлеоне» кого-либо иного, кроме Аль-Пачино, а Аль уже немолод, - но вот же «американская графиня», волей Чимино, исполняющая в фильме исключительно постельные и романтические функции, Аспану мог бы передать «Завещание» ей. А взбалмошная графиня – не являясь циничным членом «семьи», как Майкл в романе, - могла бы это «Завещание» опубликовать. Вот это была бы славная режиссерская находка! Но Чимино, думаю, за великой своей занятостью на съемках, читал только адаптации, а Пьюзо прочесть не удосужился. По его фильму, и смерть героя, и предательство Аспану (Джон Туртурро единственный актер в этой ленте, которому и с ролью повезло, и справился с ней на все сто!), - все это было банально, почти бесцельно. Недаром режиссер и сам не замечает, как издевается порой над главным героем. То же заявление о «приеме в США». Или, помнится, мы смотрели фильм в компании, и на сцене ограбления поезда, когда МакЛауд, простите, Джулиано, с благородным ликом заявляет: «И передай журналистам, что я граблю, чтоб раздать все деньги беднякам!», а к нему подбегает сообщник с огромным мешком денег и воплем: «А это твоя доля!», - хохотали почти все.
Итог: герой – сицилийский разбойник и сепаратист, исчез. А Сальваторе «Тури» Джулиано был именно сепаратистом (недаром одно из уголовных дел, заведенных на него после войны, называется «Государство против Джулиано, обвинение в государственном заговоре»). Роман «Сицилиец» так же почти исчез. Появился в очередной раз воскресший Горец.
Не люблю такие советы, но, тем не менее: этот фильм спокойно можно включать «фоном» к мытью посуды или уборке квартиры, пару раз на экран можно взглянуть: старый знакомый горец, прекрасные виды Сицилии. Единственный плюс фильма в том, что он рекламирует хорошую книгу – те, кто читал «Сицилийца», кинутся перечитывать, чтоб проверить: правда ли у маэстро Пьюзо было наворочено столько бреда?! Кто не читал, надеюсь, заинтересуются хорошим романом. А тем, кого привлекла фигура самого героя, рекомендую посмотреть фильм 1962-ого года режиссера Франческо Рози, который так и называется: «Сальваторе Джулиано». При общей "отрицательной" рецензии, все же 6 из 10 - исключительно за голливудские "красивости", которые, впрочем, можно смотреть и в других фильмах
Как вы поняли, мне фильм не понравился. Особенно, все, что связано с работой режиссера в области образа Сальваторе Джулиано (чего стоит только великолепное заявление героя о том, что он мечтает, чтоб Сицилия стала… новым штатом США!). Да и к тем, кто адаптировал книгу, Чимино мог бы быть более строг. А то получилось даже и не вторсырье. Если Пьюзо творчески переработал подлинную историю разбойника и сепаратиста (об отделении Сицилии от Италии мечтал Джулиано, никак не о её присоединении к США!), то люди, «переработавшие» его роман, авторским талантом явно не обладали. Иначе чем можно объяснить, что даже гибель Джулиано оказалась в фильме бессмысленной – между тем, по книге он сознательно пошел на смерть, чтоб Майкл Корлеоне опубликовал в США его «Завещание», компромат на итальянских политиков. Другое дело, что в фильме просто нет Майкла Корлеоне. Его действительно было бы трудно туда вставить, – в виду того, что зрителю очень сложно было бы представить в роли «молодого Корлеоне» кого-либо иного, кроме Аль-Пачино, а Аль уже немолод, - но вот же «американская графиня», волей Чимино, исполняющая в фильме исключительно постельные и романтические функции, Аспану мог бы передать «Завещание» ей. А взбалмошная графиня – не являясь циничным членом «семьи», как Майкл в романе, - могла бы это «Завещание» опубликовать. Вот это была бы славная режиссерская находка! Но Чимино, думаю, за великой своей занятостью на съемках, читал только адаптации, а Пьюзо прочесть не удосужился. По его фильму, и смерть героя, и предательство Аспану (Джон Туртурро единственный актер в этой ленте, которому и с ролью повезло, и справился с ней на все сто!), - все это было банально, почти бесцельно. Недаром режиссер и сам не замечает, как издевается порой над главным героем. То же заявление о «приеме в США». Или, помнится, мы смотрели фильм в компании, и на сцене ограбления поезда, когда МакЛауд, простите, Джулиано, с благородным ликом заявляет: «И передай журналистам, что я граблю, чтоб раздать все деньги беднякам!», а к нему подбегает сообщник с огромным мешком денег и воплем: «А это твоя доля!», - хохотали почти все.
Итог: герой – сицилийский разбойник и сепаратист, исчез. А Сальваторе «Тури» Джулиано был именно сепаратистом (недаром одно из уголовных дел, заведенных на него после войны, называется «Государство против Джулиано, обвинение в государственном заговоре»). Роман «Сицилиец» так же почти исчез. Появился в очередной раз воскресший Горец.
Не люблю такие советы, но, тем не менее: этот фильм спокойно можно включать «фоном» к мытью посуды или уборке квартиры, пару раз на экран можно взглянуть: старый знакомый горец, прекрасные виды Сицилии. Единственный плюс фильма в том, что он рекламирует хорошую книгу – те, кто читал «Сицилийца», кинутся перечитывать, чтоб проверить: правда ли у маэстро Пьюзо было наворочено столько бреда?! Кто не читал, надеюсь, заинтересуются хорошим романом. А тем, кого привлекла фигура самого героя, рекомендую посмотреть фильм 1962-ого года режиссера Франческо Рози, который так и называется: «Сальваторе Джулиано». При общей "отрицательной" рецензии, все же 6 из 10 - исключительно за голливудские "красивости", которые, впрочем, можно смотреть и в других фильмах