Пластилиновое творение
Конечно же, я не могу уверенно заявлять, чтобы каждый непременно посмотрел этот мультипликационный фильм, так как в наш век правления компьютеров и графики не каждому придет по вкусу пластилиново-кукольный мультфильм. Но я нахожусь сейчас в состоянии полнейшего восторга. 75 минут этого творения перенесли меня назад в мое детство. А теперь я постараюсь описать вам, почему же мне понравилось это произведение.
Режиссером этого мультфильма выступил Гарри Бардин. Все наши старые и добрые советские мультфильмы зарождают во мне лишь самые теплые и светлые чувства. Я их просто очень люблю. Впоследствии того, как Советский Союз развалился, кинематограф хоть как-то удерживался на плаву и проявлял хоть какие-то признаки жизни. Выпускались более или менее приличные фестивальные работы. Но вот что касается мультипликации, то в этой отрасли было развалено практически все. Очень мало осталось мастеров своего дела, которые всеми силами стараются сохранять добрые традиции. Сразу же становится понятным, что в этот мультфильм сделан вклад не только труда, длительностью в шесть лет, но и сама душа режиссера раскрывается с полной силой. Возможно, не такая уж и красочная и яркая картинка, как к этому уже привыкли в нашем современном мире, однако мне по душе куда более утенок, созданный из пластилина, чем какой-то огромный тролль зеленого цвета. Также хочу обратить ваше внимание на то, что в этом мультике задействовали порядка четырех сотен кукол, было построено немалое количество макетов, переваливающее за десятки, а также отснято больше 700 сцен. Согласитесь, в это вложено титанический труд, который даже как-то оценивать кажется неприемлемым. Просто хочется сказать, что это шедевр и на этом остановиться.
Второй аспект этого мультипликационного фильма – Ганс Христиан Андерсен. Мои детские лета прошли на его сказках. Но моя любовь к ним сохранилась и до сегодняшнего дня. Сам же Бардин рассказал, что от сказки он взял лишь превращение гадкого утенка в красивого лебедя. Однако я хочу отметить, что вся суть сказки и ее особая атмосфера также были сохранены в полной мере. Как результат – чрезвычайно трогательная и даже грустная история, которая затрагивает сердца и душу каждого зрителя. В «Гадкий утенок» можно заметить нечто антитоталитарное. Однако, по моему мнению, не только лишь в тоталитарных обществах клюют «гадких утят». Я даже заметил в этом мультфильме некие американские мотивы: сцена, в которой поднимают флаг и поют гимн – такое не очень свойственно советскому; американцы любители выставить на показ свои патриотические нотки, заложенные в них, поднимая свой флаг со звездами и полосами и при этом распевая национальный гимн. На советское общество как-то по-особому указывает однозначно и бесповоротно сцена парада. Это, действительно, превосходно передает эту традицию. Картина несет в себе очень глубокий смысл. Рассказывается о том, как нелегко приходится людям (представленных в образе птиц), которые имеют какие-либо отличия от стандартов и клише, принятых в нашем с вами обществе, в не зависимости от политического строя. Большинство в финальной сцене сочтут признаки мести. Но я полагаю, что автор таким способом попросту хотел передать всю пустоту внутреннего мира обитателей птичьего двора.
И третий момент этого произведения – Петр Ильич Чайковский. Очень порадовало, что за основу в этом мультфильме взяли непосредственно музыку этого легендарного композитора. Конечно же, в детстве не особо-то вникаешь в классическую музыку, и вряд ли ощущаешь всю ее прелесть. Но уже сейчас стоит лишь услышать музыку великого Чайковского, как на душе становится тепло и появляются исключительно положительные эмоции. Аранжировкой музыки занимался С. М. Анашкин, которую исполнил Национальный филармонический оркестр России под управлением Владимира Спивакова. Слова Юлия Кима положены на музыку. Он написал песни к большинству советских фильмов, которые все мы с вами любим. Непосредственное участие в озвучивание песен принимал Хор Турецкого. К этому же были добавлены еще два голоса – Армена Джигарханяна и Константина Райкина.
Режиссеру удалось снять настоящую шедевральную работу, на которою стоит равняться всем остальным, включая иностранных производителей. Достойная работа, которую просто необходимо показывать своим детям и приучать их к отечественной мультипликации, в которой есть глубокий смысл.
Режиссером этого мультфильма выступил Гарри Бардин. Все наши старые и добрые советские мультфильмы зарождают во мне лишь самые теплые и светлые чувства. Я их просто очень люблю. Впоследствии того, как Советский Союз развалился, кинематограф хоть как-то удерживался на плаву и проявлял хоть какие-то признаки жизни. Выпускались более или менее приличные фестивальные работы. Но вот что касается мультипликации, то в этой отрасли было развалено практически все. Очень мало осталось мастеров своего дела, которые всеми силами стараются сохранять добрые традиции. Сразу же становится понятным, что в этот мультфильм сделан вклад не только труда, длительностью в шесть лет, но и сама душа режиссера раскрывается с полной силой. Возможно, не такая уж и красочная и яркая картинка, как к этому уже привыкли в нашем современном мире, однако мне по душе куда более утенок, созданный из пластилина, чем какой-то огромный тролль зеленого цвета. Также хочу обратить ваше внимание на то, что в этом мультике задействовали порядка четырех сотен кукол, было построено немалое количество макетов, переваливающее за десятки, а также отснято больше 700 сцен. Согласитесь, в это вложено титанический труд, который даже как-то оценивать кажется неприемлемым. Просто хочется сказать, что это шедевр и на этом остановиться.
Второй аспект этого мультипликационного фильма – Ганс Христиан Андерсен. Мои детские лета прошли на его сказках. Но моя любовь к ним сохранилась и до сегодняшнего дня. Сам же Бардин рассказал, что от сказки он взял лишь превращение гадкого утенка в красивого лебедя. Однако я хочу отметить, что вся суть сказки и ее особая атмосфера также были сохранены в полной мере. Как результат – чрезвычайно трогательная и даже грустная история, которая затрагивает сердца и душу каждого зрителя. В «Гадкий утенок» можно заметить нечто антитоталитарное. Однако, по моему мнению, не только лишь в тоталитарных обществах клюют «гадких утят». Я даже заметил в этом мультфильме некие американские мотивы: сцена, в которой поднимают флаг и поют гимн – такое не очень свойственно советскому; американцы любители выставить на показ свои патриотические нотки, заложенные в них, поднимая свой флаг со звездами и полосами и при этом распевая национальный гимн. На советское общество как-то по-особому указывает однозначно и бесповоротно сцена парада. Это, действительно, превосходно передает эту традицию. Картина несет в себе очень глубокий смысл. Рассказывается о том, как нелегко приходится людям (представленных в образе птиц), которые имеют какие-либо отличия от стандартов и клише, принятых в нашем с вами обществе, в не зависимости от политического строя. Большинство в финальной сцене сочтут признаки мести. Но я полагаю, что автор таким способом попросту хотел передать всю пустоту внутреннего мира обитателей птичьего двора.
И третий момент этого произведения – Петр Ильич Чайковский. Очень порадовало, что за основу в этом мультфильме взяли непосредственно музыку этого легендарного композитора. Конечно же, в детстве не особо-то вникаешь в классическую музыку, и вряд ли ощущаешь всю ее прелесть. Но уже сейчас стоит лишь услышать музыку великого Чайковского, как на душе становится тепло и появляются исключительно положительные эмоции. Аранжировкой музыки занимался С. М. Анашкин, которую исполнил Национальный филармонический оркестр России под управлением Владимира Спивакова. Слова Юлия Кима положены на музыку. Он написал песни к большинству советских фильмов, которые все мы с вами любим. Непосредственное участие в озвучивание песен принимал Хор Турецкого. К этому же были добавлены еще два голоса – Армена Джигарханяна и Константина Райкина.
Режиссеру удалось снять настоящую шедевральную работу, на которою стоит равняться всем остальным, включая иностранных производителей. Достойная работа, которую просто необходимо показывать своим детям и приучать их к отечественной мультипликации, в которой есть глубокий смысл.