PRO+
Начало: Работа на Кобол
Любители комиксов могут оценить работу, сделанную для них. Также зрители кино могут оценить атмосферу комикса. А те, кто любит и то, и другое – получат и то, и другое. Эта серия понравится любителям фантастики и детектива. Необычная графическая новелла основана на интересе западного потребителя к графическому роману. Шпионские страсти не могли не заинтересовать создателей комиксов. История о шпионах, которые могут наблюдать за снами чужих людей.
Проблема – в том, что сны становится трудно отличить от реальности. Сны в серии и правда больше похожи на реальность, слишком в них всё рассчитано, нет иррациональности, Несмотря на то, что это – недлинная серия, её всё равно принято относить к драме. Так как это короткая серия, не удалось также полностью, как в фильме, передать то необычайное ощущение, которое появляется во время просмотра фантастического детектива. «Бомбой» рботу точно не назовёшь, это просто продолжение киноленты в мультипликационном виде.
В этой ленте Вы узнаете множество других лент, в которых играл Леонардо Ди Каприо. Так как данный мультфильм является краткометражной версией фильма - Трудно не оценить старания следовать точному сюжету новеллы. И трудно не оценить особую созданную автором атмосферу. Экранизация комиксов – дело довольно сложное. Неточно воссоздал внешность? Получи по шапке. Не оправдал ожидания читателей, которые ясно представляют себе сюжет? Получи опять по шапке. Малобюджетность фильма также станет причиной тумака. Нечего ссылаться на известность комикса и популярность, которой добились взятые на роль актёры! Увы, низкие затраты на оформление всегда заметны, даже если фильм снят по классической истории или у него есть всякие другие уважительные поводы для просмотра.
Видеокомикс может занять Вас на недолгий период времени. Текст несложный – для тех, кто владеет азами английского, перевести его не составит труда. Говорю это, так как голос переводчика в этом варианте – на любителя. Тот, кто привык слушать качественный перевод, озвученный профессиональными актёрами – пеняйте на себя. Шутка.
Те, кто в действительности смотрит много фильмов и ко всякому привык – на эпатажного переводчика не обратит внимания и нормально просмотрит серию. Особенным можно назвать и музыкальное сопровождение. Оно больше напоминает музыку к электронной игре. Необычное сочетание комикса, с его статичным изображением и титрами своеобразного вида с игровой основой рассчитано на то, что мультфильмом заинтересуется множество зрителей.
Но в теории любителям игры не понравится ощущение заторможенности, а любителям комиксов… Им-то, скорее всего, понравится больше, если они владеют английским языком или если они лояльны к голосам переводчиков. Если учитывать, что в мультипликационном виде привлечь внимание срисованными артистами не удастся – можно было бы сделать комикс интереснее. Работу можно назвать посредственной, но не самой худшей из экранизированных комиксов.
Проблема – в том, что сны становится трудно отличить от реальности. Сны в серии и правда больше похожи на реальность, слишком в них всё рассчитано, нет иррациональности, Несмотря на то, что это – недлинная серия, её всё равно принято относить к драме. Так как это короткая серия, не удалось также полностью, как в фильме, передать то необычайное ощущение, которое появляется во время просмотра фантастического детектива. «Бомбой» рботу точно не назовёшь, это просто продолжение киноленты в мультипликационном виде.
В этой ленте Вы узнаете множество других лент, в которых играл Леонардо Ди Каприо. Так как данный мультфильм является краткометражной версией фильма - Трудно не оценить старания следовать точному сюжету новеллы. И трудно не оценить особую созданную автором атмосферу. Экранизация комиксов – дело довольно сложное. Неточно воссоздал внешность? Получи по шапке. Не оправдал ожидания читателей, которые ясно представляют себе сюжет? Получи опять по шапке. Малобюджетность фильма также станет причиной тумака. Нечего ссылаться на известность комикса и популярность, которой добились взятые на роль актёры! Увы, низкие затраты на оформление всегда заметны, даже если фильм снят по классической истории или у него есть всякие другие уважительные поводы для просмотра.
Видеокомикс может занять Вас на недолгий период времени. Текст несложный – для тех, кто владеет азами английского, перевести его не составит труда. Говорю это, так как голос переводчика в этом варианте – на любителя. Тот, кто привык слушать качественный перевод, озвученный профессиональными актёрами – пеняйте на себя. Шутка.
Те, кто в действительности смотрит много фильмов и ко всякому привык – на эпатажного переводчика не обратит внимания и нормально просмотрит серию. Особенным можно назвать и музыкальное сопровождение. Оно больше напоминает музыку к электронной игре. Необычное сочетание комикса, с его статичным изображением и титрами своеобразного вида с игровой основой рассчитано на то, что мультфильмом заинтересуется множество зрителей.
Но в теории любителям игры не понравится ощущение заторможенности, а любителям комиксов… Им-то, скорее всего, понравится больше, если они владеют английским языком или если они лояльны к голосам переводчиков. Если учитывать, что в мультипликационном виде привлечь внимание срисованными артистами не удастся – можно было бы сделать комикс интереснее. Работу можно назвать посредственной, но не самой худшей из экранизированных комиксов.