"Скайфолл" в Китае. Другая версия
19 янв 2013
Проект "007: Координаты "Скайфолл" для китайских зрителей вышел с купюрами. Как выяснилось, китайские цензоры решили удалить некоторые моменты, а некоторые из них снабдили другим, более подходящим по их представлению, переводом. К примеру, лента лишилась момента, когда французский киллер убивает охранника-китайца в здании Шанхая.
В другом эпизоде Бонд разговаривает с персонажем Беренис Марло и говорит женщине, что ее тату является свидетельством того, что в юности ее заставляли быть проституткой. В китайском варианте эту формулировку смягчили – агент 007 заявляет, что героиня Беренис Марло участница одного преступного сообщества.
Также изменили прошлое злодея Сильвы, который в оригинальной версии подвергался пыткам со стороны контрразведки Китая.
Студия Sony Pictures такие перемены не комментирует.
В другом эпизоде Бонд разговаривает с персонажем Беренис Марло и говорит женщине, что ее тату является свидетельством того, что в юности ее заставляли быть проституткой. В китайском варианте эту формулировку смягчили – агент 007 заявляет, что героиня Беренис Марло участница одного преступного сообщества.
Также изменили прошлое злодея Сильвы, который в оригинальной версии подвергался пыткам со стороны контрразведки Китая.
Студия Sony Pictures такие перемены не комментирует.