Отзывы на Сериал Бессонница 31

PRO+
alter.ego
alter.ego
27 мая 2021 22:37
-1
Оригинал намного лучше.
Bonehead
Bonehead
8 янв 2021 06:59
-1
Заплутала было между разными "Бессонницами" и наткнулась на американскую адаптацию 2018 года российского сериала. О как 0_о Действие как и в российском происходит в Москве. Почитала тут отзывы на КиноПоиске типа американцы сняли круче. Ну извините поклонники американского кинематографа, ой как трудно с вами согласиться, просто не реально Типа даже актерский состав лучше, счас, не угадали ни разу. Посмотрела я на эти картонные лица американского каста, которые вообще никаких эмоций не выдают! Полный треш американские адаптации что скандинавского "Моста", что российской "Бессонницы".
PRO+
taskani
taskani
1 апр 2020 11:13
-4
Русская бессонница гораздо лучше, чем слизанная, Американская.
actex
actex
26 июн 2018 17:23
-2
Шлак... ничево тупее етово сериала невидел... говно... невидержал даже одну серию.
rizwanow
rizwanow
22 июн 2018 18:59
-2
Дерьмо... обосрали весь сериал. Даже близко не стоит рядом с первой бесоницей!
WAPNeo
WAPNeo
19 ноя 2018 16:49
-0
С "первой"? Да тут вроде и не 2-я, чтоб была первая.)
Bonehead
Bonehead
8 янв 2021 07:04
-0
Это ремейк российского сериала "Бессонница" 2014 года.
PRO+
GoldNIght
GoldNIght
7 мая 2018 22:25
-1
Офигенный как макмафия в Москве снимают и наши актеры.)
valera2015
valera2015
7 мая 2018 07:45
-0
Во второй серии меня приколола дама с собачкой ИГРУШЕЧНОЙ!!! Делает вид что она настоящая.
redmug
redmug
6 мая 2018 20:51
-0
Мне так очень нравится. Есть сюжет, драйв и реально ждешь развязки.
ArtPower
ArtPower
6 мая 2018 18:27
-1
В третьей серии Беркова засветилась!
babaukos
babaukos
28 апр 2018 00:01
-1
Очередная королевская битва, с машинами пафосом и прочей херней...
DinaS1
DinaS1
28 апр 2018 00:04
-9
И главное же против твоего убийцы казино.
babaukos
babaukos
28 апр 2018 00:12
-2
А причем сдесь вообще казино, или ты бот? Или я похож Бизнесмена?
rizwanow
rizwanow
27 апр 2018 13:09
-4
Что то как то не как... старый сериал был снят и сыгран на высшем уровне да же по голивудским меркам, а это какое то не как. Да ещё перевод с матюками, а англоязычные страны очень пуританские да и в английском нет матерков... пока как то не радостно.
thinktwice
thinktwice
27 апр 2018 14:01
-3
В любом языке есть матерки и в любой стране сквернословы. Но перевод с матом режет ухо зрителя, согласна.
DinaS1
DinaS1
28 апр 2018 00:05
-8
Не умничай - многие переводчики давно уже работают на ФСБ РФ.
thinktwice
thinktwice
28 апр 2018 00:39
-4
Человек, я в отличие от тебя английский как вторую специальность в универе изучала и фильмы в оригинале смотрю время от времени на двух иностранных. Матерки есть в любом иностранном языке. Дело не в переводчиках. Режет слух именно матерок в родном языке, англоязычная или польскоязычная пьяная матершина мне безразлична, хоть и понятно о чем речь ведут, а вот русскоязычная - отвратительна. Люди фильмы смотрят не для того, чтобы отвращение испытывать - зачем все так переводить?
DinaS1
DinaS1
28 апр 2018 00:45
-8
Спроси фсб оно ведь тебя ещё в универе завербовало? quant a moi et quatre ne suffit pas...
thinktwice
thinktwice
28 апр 2018 01:10
-2
Ясно, нормально общаться не можешь только параноидальные выкрики, как у городского сумасшедшего. Всё в общем, с кем-нибудь другим, ок?
DinaS1
DinaS1
28 апр 2018 01:29
-6
Могу - но не хочу! Ты же стоишь за человека сознательного, а не смекнёшь что достаточно в игру неугодную Корректору добавить всего лишь в возглас "бросаю гранату" пи@ и уже некий контент не будет играть в это... Посмотри как изуродовали фильм "Смерть Сталина" или множество других... Карёжат... вырезают... переворачивают перевод с головы на ноги... меняют беларуские флаги на сербские... место сцены с России на Африку... попросту игнорируют множество хороших фильмов и т.д. и т.п. берут подборки определенной направленности. Это всё современная пригожинская машина (за редкими исключениями)... и да такое было всегда в России... и с тебя конфетка за ликбез.
thinktwice
thinktwice
28 апр 2018 01:56
-3
Наверное так и есть. Я не слежу за тем, что выпускают на большие экраны или на телевидение для массового потребителя, потому не могу высказываться на эту тему. Пока есть интернет нормальные фильмы и переводы не перестанут существовать - интернет цензуре подвергнуть так же сложно, как воздушные потоки перекрыть. Потому я тут, а не "в телевизоре" - и ты тоже.
DinaS1
DinaS1
28 апр 2018 06:55
-6
А когда лукавая твинка речь о зомбоящике шла? Речь об русскоязычном инете!!!
thinktwice
thinktwice
28 апр 2018 11:15
-3
Я взрослый человек, у меня нет времени сидеть по интернетам - работать надо. Но фильмы и сериалы это другое дело. Где на фильмиксе переводы после "коррекции"?
TheOnlyOne
TheOnlyOne
30 апр 2018 02:38
-3
Откуда в вас столько терпения.)
stefan_poppel
stefan_poppel
1 мая 2018 12:02
-2
Вся сущность Дины - цепляться к незнакомым и спокойным юзерам. Сильных она боится и игнорит. Ну, одним словом, мразь.
thinktwice
thinktwice
1 мая 2018 15:55
-1
Дина явно не свой форум выбрала - есть множество околополитических форумов (хотя бы новостные) где собеседники бы разделяли интересы и участвовали в дискуссиях. Здесь вообще не тот контингент который ей нужен.
dimetriusss
dimetriusss
21 апр 2018 09:21
-0
А чём прикол? Режиссёр русский, большая часть сценаристов - русские, часть актёров русские и даже события происходят в Москве, а производство - США.)
Neess
Neess
20 апр 2018 23:43
-2
Оу, русский сериал был крутым, одним из немногих отличных наших продуктов (а Илья Куликов, как сценарист, - гарантия качества). Забавная тенденция в последнее время: не только наши покупают права на забугорные сериалы, но и наши сценарии покупаются за рубеж.)
aleg3303
aleg3303
20 апр 2018 11:27
-3
Чем то похоже на пилу.
dimetriusss
dimetriusss
20 апр 2018 09:56
-4
Было что-то похожее в русском 16-и серийном сериале 2014 года, посмотрим что намудрили здесь. Актерский состав радует, присутствие Ильи Куликова среди сценаристов тоже.
stefan_poppel
stefan_poppel
20 апр 2018 13:17
-2
Что то похожее? Это американская адаптация российского интернет-сериала от компании «DIXI Медиа».
Наверх