PRO+
Немного японской мифологии
Японская мифология обросла духом легендарности. Всё, что они знают о мистике, позволяет японцам создавать уникальные вещи. Книги и фильмы всегда можно узнать, даже если они далеки от мистических. Восточная тяга хранить вечные ценности должна уживаться с современным миром. Как представить миру то, что хранится в сердцах, как объяснить всем основы своей культуры? Это сделать непросто. Япония – одна из цивилизаций, которую трудно представить без любви ко всему историческому. Конечно, имеется в...
Читать полностью
Японская мифология обросла духом легендарности. Всё, что они знают о мистике, позволяет японцам создавать уникальные вещи. Книги и фильмы всегда можно узнать, даже если они далеки от мистических. Восточная тяга хранить вечные ценности должна уживаться с современным миром. Как представить миру то, что хранится в сердцах, как объяснить всем основы своей культуры? Это сделать непросто. Япония – одна из цивилизаций, которую трудно представить без любви ко всему историческому. Конечно, имеется в виду всё то, что касается истории их страны. А мистика – это очень серьёзная тема. Если представлять на всемирное обозрение основы мистики, можно наломать немало дров.
А вот снять мультфильм о добре и зле – это можно. К тому же, почва анимэ очень благодатна для создания такого рода лент. Ведь здесь добро и зло сталкиваются неизбежно. А для достижения победы обычно нужно преодолеть массу трудностей. Особенно интересны мистические анимэ, если речь идёт о любви. Часто эту историю относят и к романтическим. Хотя истории о том, как влюбляется школьница, можно скорее отнести к детской порнографии.
На самом деле история о волшебном камне разворачивается в нескольких временах. В мультфильме много мистики, большое количество действий происходит на фоне природы. Образ полудемона, которым является один из главных героев, плотно устроился в мире фантастики и фэнтези. Даже наш пиатель Акунин не побрезговал и однажды упомянул о полудемоне в одной из своих книг. А пейзажи в классическом анимэ всегда получают один из высших баллов в мире мультипликации. Тем, кто не знаком с фентези и с анимэ, будет трудно сосредоточиться. К тому же, то и дело идут объяснения. Пока зрителя вводят в курс дела, проходит добрая половина мультфильма. История настолько длинная, что её разобрали на великое множество серий и на несколько полнометражных лент. Несмотря на то, что создатели мультфильма стараются делать пояснительные моменты как можно компактнее, они всё же создают некое ощущение суеты. Если же мультфильм смотрят те, кто смотрел и прошлые серии, то им будет сложно снова видеть то, что они и так знают. Зрители, которым лента понравится, рекомендуется просмотреть хотя бы полнометражные версии этой истории. Можно немного расслабиться и только вникать в новые истории, не затруднять себя запоминанием истории полностью. Заботливый создатель анимэ предоставит шанс вспомнить основные сюжетные линии.
В мультфильме много стандартного для анимэ юмора. Его относят и к комедиям. Хотя только из-за шуток относить работы к этому жанру неправильно. Тогда туда угодят многие фильмы и мультфильмы, включая авторскую версию «Гамлета» или историю о маньяке Фрэдди Крюгере. Как и положено для японских мультфильмов – характеры прописаны до точки. Мультфильм для взрослых может и не подойти, так как смотреть на приключения школьников понравится не многим взрослым. Поэтому лучше ограничить зрительский возраст где-то до средней школы. Хотя японцы стараются расширить зрительскую аудиторию. Магическая история может сойти за сказку.
А вот снять мультфильм о добре и зле – это можно. К тому же, почва анимэ очень благодатна для создания такого рода лент. Ведь здесь добро и зло сталкиваются неизбежно. А для достижения победы обычно нужно преодолеть массу трудностей. Особенно интересны мистические анимэ, если речь идёт о любви. Часто эту историю относят и к романтическим. Хотя истории о том, как влюбляется школьница, можно скорее отнести к детской порнографии.
На самом деле история о волшебном камне разворачивается в нескольких временах. В мультфильме много мистики, большое количество действий происходит на фоне природы. Образ полудемона, которым является один из главных героев, плотно устроился в мире фантастики и фэнтези. Даже наш пиатель Акунин не побрезговал и однажды упомянул о полудемоне в одной из своих книг. А пейзажи в классическом анимэ всегда получают один из высших баллов в мире мультипликации. Тем, кто не знаком с фентези и с анимэ, будет трудно сосредоточиться. К тому же, то и дело идут объяснения. Пока зрителя вводят в курс дела, проходит добрая половина мультфильма. История настолько длинная, что её разобрали на великое множество серий и на несколько полнометражных лент. Несмотря на то, что создатели мультфильма стараются делать пояснительные моменты как можно компактнее, они всё же создают некое ощущение суеты. Если же мультфильм смотрят те, кто смотрел и прошлые серии, то им будет сложно снова видеть то, что они и так знают. Зрители, которым лента понравится, рекомендуется просмотреть хотя бы полнометражные версии этой истории. Можно немного расслабиться и только вникать в новые истории, не затруднять себя запоминанием истории полностью. Заботливый создатель анимэ предоставит шанс вспомнить основные сюжетные линии.
В мультфильме много стандартного для анимэ юмора. Его относят и к комедиям. Хотя только из-за шуток относить работы к этому жанру неправильно. Тогда туда угодят многие фильмы и мультфильмы, включая авторскую версию «Гамлета» или историю о маньяке Фрэдди Крюгере. Как и положено для японских мультфильмов – характеры прописаны до точки. Мультфильм для взрослых может и не подойти, так как смотреть на приключения школьников понравится не многим взрослым. Поэтому лучше ограничить зрительский возраст где-то до средней школы. Хотя японцы стараются расширить зрительскую аудиторию. Магическая история может сойти за сказку.