Плоды сердца
Существуют постановщики, снимающие вольные ремейки, но открыто признающиеся в этом, не скрывая своего источника вдохновения. Есть и авторы, использующие уже готовые наработки, проявляя дань уважения и, опять же, ничего не скрывая. Но существует категория авторов, нагло ворующих истории и кинематографические приёмы, выдавая это за своё и всячески отрицая факт наличия кражи. Фильм «Сокровища наших сердец» вполне можно отнести к последним.
История плагиата берёт своё начало в 1975 году, когда... Читать полностью
История плагиата берёт своё начало в 1975 году, когда... Читать полностью
Существуют постановщики, снимающие вольные ремейки, но открыто признающиеся в этом, не скрывая своего источника вдохновения. Есть и авторы, использующие уже готовые наработки, проявляя дань уважения и, опять же, ничего не скрывая. Но существует категория авторов, нагло ворующих истории и кинематографические приёмы, выдавая это за своё и всячески отрицая факт наличия кражи. Фильм «Сокровища наших сердец» вполне можно отнести к последним.
История плагиата берёт своё начало в 1975 году, когда американский сценарист и писатель Ларри Джефф Макмертри выпустил книгу «На языке нежности». Произведение сразу же стало популярным, укрепив славу автора. А уже в 1983 году Джеймс Л. Брукс выпустил адаптацию произведения в виде полнометражного фильма.
При бюджете в 8 миллионов долларов фильм заработал в прокате более 108 миллионов, став коммерчески успешным. Но на этом признание фильма не закончилось. Он получил 5 премий «Оскар», 4 премии Национального совета кинокритиков США и 4 премии «Золотой глобус». И это лишь часть удостоенных наград. Фильм не только обрёл популярность тогда, но и продолжает сохранять её даже сегодня.
В 2021 году на потоковых сервисах появился фильм «Сокровища наших сердец». Своё наибольшее распространение он получил благодаря выходу на площадке Amazon Prime Video. На ней он и обрёл своего зрителя.
Ещё до выхода фильма авторы стали называть свою историю оригинальной. Этот термин, вероятно, настолько им понравился, что они начали вставлять его во все свои пресс-релизы и синопсисы. Учитывая это, вполне можно понять скепсис тех людей, что засомневались в уникальности истории. Иначе авторы бы не стали настолько активно и часто рассказывать об «оригинальности».
На деле «Сокровища наших сердец» нагло повторяет «На языке нежности», но делая это неуклюже, неловко и откровенно слабо. Здесь плохо абсолютно всё, начиная от диалогов и заканчивая актёрской игрой. Даже трудно найти хоть какой-то плюс в том, что происходит. Вторичность чувствуется во всём.
Что касается той самой уникальности, она попросту отсутствует. Её нет ни в истории, ни в диалогах, ни в персонажах. Создателям явно следовало позиционировать своё произведение как-то иначе, избегая громких слов.
История плагиата берёт своё начало в 1975 году, когда американский сценарист и писатель Ларри Джефф Макмертри выпустил книгу «На языке нежности». Произведение сразу же стало популярным, укрепив славу автора. А уже в 1983 году Джеймс Л. Брукс выпустил адаптацию произведения в виде полнометражного фильма.
При бюджете в 8 миллионов долларов фильм заработал в прокате более 108 миллионов, став коммерчески успешным. Но на этом признание фильма не закончилось. Он получил 5 премий «Оскар», 4 премии Национального совета кинокритиков США и 4 премии «Золотой глобус». И это лишь часть удостоенных наград. Фильм не только обрёл популярность тогда, но и продолжает сохранять её даже сегодня.
В 2021 году на потоковых сервисах появился фильм «Сокровища наших сердец». Своё наибольшее распространение он получил благодаря выходу на площадке Amazon Prime Video. На ней он и обрёл своего зрителя.
Ещё до выхода фильма авторы стали называть свою историю оригинальной. Этот термин, вероятно, настолько им понравился, что они начали вставлять его во все свои пресс-релизы и синопсисы. Учитывая это, вполне можно понять скепсис тех людей, что засомневались в уникальности истории. Иначе авторы бы не стали настолько активно и часто рассказывать об «оригинальности».
На деле «Сокровища наших сердец» нагло повторяет «На языке нежности», но делая это неуклюже, неловко и откровенно слабо. Здесь плохо абсолютно всё, начиная от диалогов и заканчивая актёрской игрой. Даже трудно найти хоть какой-то плюс в том, что происходит. Вторичность чувствуется во всём.
Что касается той самой уникальности, она попросту отсутствует. Её нет ни в истории, ни в диалогах, ни в персонажах. Создателям явно следовало позиционировать своё произведение как-то иначе, избегая громких слов.