PRO+
Сравнение – или как в одном не хватает другого
Откровенно говоря, экранизировать такой роман как ‘’Мастер и Маргарита’’ довольно сложно. А перед зрителем, находятся даже 2 неплохие экранизации. И сравнения между ними не избежать. Ведь, насколько по-разному создатели смотрят на исходный материал.
Сразу скажу, что фильм Владимир Бортко, понравился мне больше. Скорее всего, именно своей системой и комплексностью. В нем нет чрезмерных выделений, нелепых кусков, и откровенно плохой игры актеров. Но все же недостающие элементы есть. Но, первое,... Читать полностью
Сразу скажу, что фильм Владимир Бортко, понравился мне больше. Скорее всего, именно своей системой и комплексностью. В нем нет чрезмерных выделений, нелепых кусков, и откровенно плохой игры актеров. Но все же недостающие элементы есть. Но, первое,... Читать полностью
Откровенно говоря, экранизировать такой роман как ‘’Мастер и Маргарита’’ довольно сложно. А перед зрителем, находятся даже 2 неплохие экранизации. И сравнения между ними не избежать. Ведь, насколько по-разному создатели смотрят на исходный материал.
Сразу скажу, что фильм Владимир Бортко, понравился мне больше. Скорее всего, именно своей системой и комплексностью. В нем нет чрезмерных выделений, нелепых кусков, и откровенно плохой игры актеров. Но все же недостающие элементы есть. Но, первое, что бросается в глаза при просмотре, так это очень четкое следование оригиналу. Например, диалог Коровьева и Маргариты, перед тем как они входят к Воланду, буквально списан со страниц романа.
Основное в обеих экранизациях зависело от актеров, и они справились со своей задачей по-разному. В первую очередь, стоит отметить главных героев. В фильме 2005 года они наиболее органичны и реальны. Что Мастеру, что Маргарите веришь. А вот они же в другой экранизации откровенно разочаровали. Особое неприятие у меня вызвала Вертинская в роли Маргариты. Дело даже не в типаже, а в характеристике персонажа. Она представила зрителям Маргариту, которую действительно страшно наблюдать. А Мастер просто не дотягивает.
Воланда можно трактовать по-разному. Но у Гафта он получился каким-то слишком мягким, и немного не естественным. В некоторых сценах, зрители читавшие роман, абсолютно его не узнают. А вот Коровьев мне понравился в обоих фильмах. Причем, Филиппенко в данной роли намного лучше смотрится, нежели и в роли Азазелло. Сначала, сложно переключиться и воспринимать его адекватно. Но если трезво рассуждать, то первый персонаж в его исполнении более органичен. А вот Бегемот в роли Баширова неподражаем, и переплюнуть его никто не смог.
Охарактеризовать в роли Босого Анатолия Куравлева можно так – шик и блеск. Как говорится, мастерство и не пропьешь. Его актерская игра наиболее хороша в фильме.
Мне немного не понятно, вся эта эпопея с возвращением фильма в Россию. Никаких особых стараний и вложенных средств я не увидела. То же самое, касается и сюжета. Некоторые сюжетные ходы, просто удивляют и изумляют. Особенно, совершенно непонятная вставка на Бал Сатаны известных исторических личностей. Никакой дополнительной смысловой нагрузки они не несут.
Любителям творчества Михаила Булгакова оба фильмы рекомендованы к просмотру. Они представляют собой определенную ценность, хотя бы, одним фактом своего существования. Но вот экранизация 1994 года, на мой взгляд, выделяется исключительно некоторыми актерами. Но главные откровенно разочаровали. А вот в фильме Владимира Бортко намного больше смысловой нагрузки, и поставлен он более грамотно. Видна хорошая работа создателей, и режиссера, и актера, и всех остальных участников съемочного процесса.
Сразу скажу, что фильм Владимир Бортко, понравился мне больше. Скорее всего, именно своей системой и комплексностью. В нем нет чрезмерных выделений, нелепых кусков, и откровенно плохой игры актеров. Но все же недостающие элементы есть. Но, первое, что бросается в глаза при просмотре, так это очень четкое следование оригиналу. Например, диалог Коровьева и Маргариты, перед тем как они входят к Воланду, буквально списан со страниц романа.
Основное в обеих экранизациях зависело от актеров, и они справились со своей задачей по-разному. В первую очередь, стоит отметить главных героев. В фильме 2005 года они наиболее органичны и реальны. Что Мастеру, что Маргарите веришь. А вот они же в другой экранизации откровенно разочаровали. Особое неприятие у меня вызвала Вертинская в роли Маргариты. Дело даже не в типаже, а в характеристике персонажа. Она представила зрителям Маргариту, которую действительно страшно наблюдать. А Мастер просто не дотягивает.
Воланда можно трактовать по-разному. Но у Гафта он получился каким-то слишком мягким, и немного не естественным. В некоторых сценах, зрители читавшие роман, абсолютно его не узнают. А вот Коровьев мне понравился в обоих фильмах. Причем, Филиппенко в данной роли намного лучше смотрится, нежели и в роли Азазелло. Сначала, сложно переключиться и воспринимать его адекватно. Но если трезво рассуждать, то первый персонаж в его исполнении более органичен. А вот Бегемот в роли Баширова неподражаем, и переплюнуть его никто не смог.
Охарактеризовать в роли Босого Анатолия Куравлева можно так – шик и блеск. Как говорится, мастерство и не пропьешь. Его актерская игра наиболее хороша в фильме.
Мне немного не понятно, вся эта эпопея с возвращением фильма в Россию. Никаких особых стараний и вложенных средств я не увидела. То же самое, касается и сюжета. Некоторые сюжетные ходы, просто удивляют и изумляют. Особенно, совершенно непонятная вставка на Бал Сатаны известных исторических личностей. Никакой дополнительной смысловой нагрузки они не несут.
Любителям творчества Михаила Булгакова оба фильмы рекомендованы к просмотру. Они представляют собой определенную ценность, хотя бы, одним фактом своего существования. Но вот экранизация 1994 года, на мой взгляд, выделяется исключительно некоторыми актерами. Но главные откровенно разочаровали. А вот в фильме Владимира Бортко намного больше смысловой нагрузки, и поставлен он более грамотно. Видна хорошая работа создателей, и режиссера, и актера, и всех остальных участников съемочного процесса.