А был ли нос?
Постановщики фильма и актеры не виноваты в том, что через год на широкие экраны вышел шикарный фильм Рапно с Депардье, Венсаном Пересом, Анн Броше в роли Роксаны и Жаком Вебером в роли графа Гиша, почему этот проект постановщика Наума Бирмана и обработчика текстов Ростана А. Володина оказался незаслуженно забыт!
Фильм удивительно хорош, я бы даже сказал, что наша Роксана – Ольга Кабо – могла бы заменить Анн Броше во французском шедевре без ущерба для оного. Пригодились бы проекту Рапно и... Читать полностью
Постановщики фильма и актеры не виноваты в том, что через год на широкие экраны вышел шикарный фильм Рапно с Депардье, Венсаном Пересом, Анн Броше в роли Роксаны и Жаком Вебером в роли графа Гиша, почему этот проект постановщика Наума Бирмана и обработчика текстов Ростана А. Володина оказался незаслуженно забыт!
Фильм удивительно хорош, я бы даже сказал, что наша Роксана – Ольга Кабо – могла бы заменить Анн Броше во французском шедевре без ущерба для оного. Пригодились бы проекту Рапно и просто блистающие в эпизодах артисты огромного «калибра таланта» - Светин и Дмитриев. Фильм так же приятен тем, что физически ощущаешь, как трепетно и с уважением относились в те годы в СССР к классике – будь то английская, испанская или вот – французская. Очень строго следование тексту пьесы Ростана – хотя это приводит к театрализованности зрелища. Откуда, кстати, и один из минусов – эта кинокартина кажется слишком камерной, слишком «телеспектаклем» в сравнении с красочным полнометражным чудом от Рапно.
Пожалуй, фильм можно упрекнуть еще и за игру исполнителей главных мужских ролей и работу гримеров. Хотя Гладий, благодаря типу лица – сухому, худощавому, какими и должны были быть лица у воинов, - смотрится порой естественнее в роли вояки середины 17 века, чем сам Депардье, слишком уж пухлощекий для солдата и дуэлянта. Но исполняющему роль главного героя, Сирано, Гладию, всю игру портит нелепо приляпанный гримерами нос. Он настолько явно искусственный, что, в некоторые моменты, начинаешь невольно подозревать, что и сам шевалье де Бержерак знает, что это у него не настоящий орган. Кстати, многие исследователи пьес Ростана, пытаясь разобраться в странном поведении Сирано (безумно влюблен, но сам не делает попытки телесно сблизиться, более того, помогает в чувственных делах другому), тоже приходили к выводу, что дело с носом – темное. Раз Сирано исключает для себя секс с Роксаной, считали они, всюду похваляется именно огромным носом – по сути ведет свои поединки за его честь, а не за честь прекрасных дам, – то… был ли у него нос вообще? Или – провалившаяся в результате «итальянской болезни» (сифилиса, очень распространенного среди вояк в те годы) переносица, замаскированная заказанным у ювелира или в театральной накладным носом?
Впрочем, оставим эти заумные теории филологам и психологам и прочим исследователям семиотических полей. Констатируем лишь, что Гладий играл бы не хуже Депардье, постарайся чуть больше гримеры. Чего не скажешь об игре А. Подошьяна, играющего не столько доблестного Кристиана, сколько молодого Боярского из «Мушкетеров». К тому же артист – по требованию режиссера или по собственному «видению» образа, – слишком уж «оглупляет» героя, который, по Ростану – «умён, но с неба не хватает звезд». В фильме де Невиллет Подошьяна совершено не умен. Настолько, что своей тупостью «сбивает» игру Ольги Кабо, начинаешь возмущаться: да как она не поймет, что ТАКОЙ дурень не мог бы писать и говорить всех тех изысканных слов?
Впрочем, фильм все равно лучше американских – как недавнего «Сирано» 2009 года от Мэтью Даймонда, так и оскароНОСной экранизации Майкла Гордона 1950 г.