Стив Мартин в роли Тьерри Лермитта и режиссер без чувства юмора.
Спустя ровно десять лет после триумфа в Европе кинокомедии Жана-Мари Пуарэ и группы «Сплендид» «Беззаконный дед Мороз», ремейк этой замечательной ленты решили снять в США. На главную роль – Филиппа, начальника небольшой и прогорающей «Службы доверия» претендовала целая плеяда американских комиков, но когда этой ролью заинтересовался сам Стив Мартин, понятно, контракт заключили именно с ним. Еще бы! Ведь Мартину лучше всего и удаются подобные персонажи: интеллигентные, но не блещущие...
Читать полностью
Спустя ровно десять лет после триумфа в Европе кинокомедии Жана-Мари Пуарэ и группы «Сплендид» «Беззаконный дед Мороз», ремейк этой замечательной ленты решили снять в США. На главную роль – Филиппа, начальника небольшой и прогорающей «Службы доверия» претендовала целая плеяда американских комиков, но когда этой ролью заинтересовался сам Стив Мартин, понятно, контракт заключили именно с ним. Еще бы! Ведь Мартину лучше всего и удаются подобные персонажи: интеллигентные, но не блещущие «мачизмом», не шокирующие зрителя разбитной клоунадой или разухабистым матерком через слово, а заставляющие смеяться при виде «обычного американца в необычных условиях».
Условия, созданные по сюжету группы французских комиков, и впрямь необычны – старая дева с кучей посторонних забот, сотрудница помоложе, - безвкусно одетая секретарша, сам интеллигентный Филипп – причем все трое с кучей комплексов, неврозов и просто бытовых проблем - вот и весь штат местной «службы спасения» небольшого городка. А перед новым годом количество перевозбужденных невротиков, названивающих в офис фирмы, просто зашкаливает. Безнадежно влюбленная в босса молодая сотрудница часто дает советы совсем невпопад. А тут еще и её подруга с агрессивным мужем прибегает прямо в офис выяснять отношения! И тоже дает по телефону советы «как сохранить семью»! А у босса свои проблемы – фирма на грани разорения! Словом, французская ирония и буффонада тяжкими движениями режиссера Н. Эфрон превращается в типичный американский юмор.
Все это – особенно если учитывать постоянно ломающийся лифт и звонки от сексуальных маньяков (не только телефонных!) – должно бы, по идее постановщика, повергать зрителя в неудержимый смех. Собственно, так и получается – но исключительно благодаря идеальному в этой (как, впрочем и в любых других) комическому мастерству великого актера, Стива Мартина. Но если Мартин в этом ремейке на две головы (или на два порядка) «переигрывает» снявшегося в оригинальном французском фильме «Дед Мороз – Отморозок» Т. Лермитта, то все остальные актеры, увы, не на высоте. Их французские коллеги более искрометны, более тонко чувствуют все нелепости ситуаций, более безумны в своих шутках, наконец.
Кстати, насчет безумия. Сам Стив Мартин – очень неплохой режиссер-постановщик, и, думается, кинокомпания, затеявшая снимать этот ремейк, поступила бы более мудро, если бы его же взяла и в режиссеры картины. Потому что некая Нора Эфрон посчитала, что гротеск это, конечно гротеск, но беспричинное убийство – это уж чересчур для рядового американского зрителя! И поэтому-то, наряду с телефонными маньяками, ввела в фильм маньяка самого настоящего, душителя одиноких женщин, – чтоб хоть как-то оправдать перед «американскими моральными ценностями» совершенно «чокнувшихся» от предновогодней лихорадки случайных соучастников в убийстве.
К несчастью, снимал фильм не Мартин – из комедии мигом улетучился весь социальный подтекст, вся сатира, большинство шуток свелось к: «застряла в лифте? Описалась? Ну, прикол!»
Словом, смотреть фильм я бы посоветовал только поклонникам актерского таланта Стива Мартина. А всем остальным рекомендую пересмотреть шикарный оригинальный французский фильм 1982-ого года с полным набором актеров из «Сплендида» и в постановке Пуарэ, который не столь чужд тонкостей чувства юмора . как Нора Эфрон.
P.S.: и еще один «камень» в этот фильм. Правда, в этой области я специалистом не являюсь, так что это, скорее, вопрос к пишущим комментарии зрителям: видели ли вы хоть один американский ремейк, бюджет которого был бы явно МЕНЬШЕ, чем у оригинального французского кино. Мне, во всяком случае, именно так и показалось.
Условия, созданные по сюжету группы французских комиков, и впрямь необычны – старая дева с кучей посторонних забот, сотрудница помоложе, - безвкусно одетая секретарша, сам интеллигентный Филипп – причем все трое с кучей комплексов, неврозов и просто бытовых проблем - вот и весь штат местной «службы спасения» небольшого городка. А перед новым годом количество перевозбужденных невротиков, названивающих в офис фирмы, просто зашкаливает. Безнадежно влюбленная в босса молодая сотрудница часто дает советы совсем невпопад. А тут еще и её подруга с агрессивным мужем прибегает прямо в офис выяснять отношения! И тоже дает по телефону советы «как сохранить семью»! А у босса свои проблемы – фирма на грани разорения! Словом, французская ирония и буффонада тяжкими движениями режиссера Н. Эфрон превращается в типичный американский юмор.
Все это – особенно если учитывать постоянно ломающийся лифт и звонки от сексуальных маньяков (не только телефонных!) – должно бы, по идее постановщика, повергать зрителя в неудержимый смех. Собственно, так и получается – но исключительно благодаря идеальному в этой (как, впрочем и в любых других) комическому мастерству великого актера, Стива Мартина. Но если Мартин в этом ремейке на две головы (или на два порядка) «переигрывает» снявшегося в оригинальном французском фильме «Дед Мороз – Отморозок» Т. Лермитта, то все остальные актеры, увы, не на высоте. Их французские коллеги более искрометны, более тонко чувствуют все нелепости ситуаций, более безумны в своих шутках, наконец.
Кстати, насчет безумия. Сам Стив Мартин – очень неплохой режиссер-постановщик, и, думается, кинокомпания, затеявшая снимать этот ремейк, поступила бы более мудро, если бы его же взяла и в режиссеры картины. Потому что некая Нора Эфрон посчитала, что гротеск это, конечно гротеск, но беспричинное убийство – это уж чересчур для рядового американского зрителя! И поэтому-то, наряду с телефонными маньяками, ввела в фильм маньяка самого настоящего, душителя одиноких женщин, – чтоб хоть как-то оправдать перед «американскими моральными ценностями» совершенно «чокнувшихся» от предновогодней лихорадки случайных соучастников в убийстве.
К несчастью, снимал фильм не Мартин – из комедии мигом улетучился весь социальный подтекст, вся сатира, большинство шуток свелось к: «застряла в лифте? Описалась? Ну, прикол!»
Словом, смотреть фильм я бы посоветовал только поклонникам актерского таланта Стива Мартина. А всем остальным рекомендую пересмотреть шикарный оригинальный французский фильм 1982-ого года с полным набором актеров из «Сплендида» и в постановке Пуарэ, который не столь чужд тонкостей чувства юмора . как Нора Эфрон.
P.S.: и еще один «камень» в этот фильм. Правда, в этой области я специалистом не являюсь, так что это, скорее, вопрос к пишущим комментарии зрителям: видели ли вы хоть один американский ремейк, бюджет которого был бы явно МЕНЬШЕ, чем у оригинального французского кино. Мне, во всяком случае, именно так и показалось.