Нувориши, 2023 Просмотр в зале

Нувориши

Nouveaux riches
WEB-DLRip 1080 Ultra+.
Стелла, привыкшая к роскоши и высокому уровню жизни, полагается на мужчин, чтобы обеспечивать ей комфорт. Один из ее последних "спонсоров" - Тьяго, который, чтобы удовлетворить потребности Стеллы, вынужден заниматься мошенничеством, включая изменение своей внешности. Но даже это оказывается недостаточным, и Тьяго оказывается в долгах. В какой-то момент Стелла решает, что ей надоело все это, и она расстается с Тьяго.
Больше
Название:Нувориші, All Time High
Режиссер:Жюльен Олланд
В ролях:Насим Си-Амед, Зое Маршаль, Тарек Сикарио, Эрик Куллет, Юссеф Рамаль, Йовель Левковски, Сирил Гейн, Яссин Стейн, Бастиен Труве
Жанр: Комедия
Страна:Франция
Год:2023
Время:102 мин.
Перевод:Профессиональный, многоголосый
Рейтинг

-

-

-

-

Оценки пользователей
59% 41%
41 29
К сожалению, это видео недоступно
для просмотра в Вашей стране.
Отзывы на Фильм Нувориши 5
Добавить отзыв
fuIthrotIe
fuIthrotIe
26 дек 2023 07:18
-3
Фильм из какой-то "новейшей волны"? Намешано все, причем смесь эта не лишена смысла, плюс, драматические события моментально сменяют комедийные, из-за чего еще некоторое время не вдупляешь смешно тебе или грустно, а со скоростью смены событий еще парочка сцен в таком духе успевает проскочить, что некислый диссонанс во впечатления вносит. Необычно!
Kastove
Kastove
26 дек 2023 09:18
-1
Так-то оно так, да не то чтобы, дескать легко так сказать, а вот случись чего, вот тебе и пожалуйста! Ну а в целом да, согласен с твоим мнением.
Debuchko
Debuchko
26 дек 2023 07:24
-1
Согласен с тобой, не убрать - не добавить.
fulthrotle
fulthrotle
26 дек 2023 07:00
-10
Фильм из какой-то "новейшей волны"?. Намешано все, причем смесь эта не лишена смысла, плюс, драматические события моментально сменяют комедийные, из-за чего еще некоторое время не вдупляешь смешно тебе или грустно, а со скоростью смены событий еще парочка сцен в таком духе успевает проскочить, что некислый диссонанс во впечатления вносит. Необычно!
ficko72
ficko72
19 дек 2023 16:56
-9
Озвучка от TVShows никакая не профессиональная, и даже не любительская, а просто хуже - она дилетантская. Они пытаются косить под идиотский дубляж, у оригинальной дорожки убрав громкость до минимума, а у своей озвучки увеличивают и пытаются попасть в губы актёрам, как в дубляже. Писали бы сразу лживый недо-дубляж. Куда пропали нормальные переводчики проф-многоголосок. Ну реально включаешь какой-нибудь Молчание ягнят, слышно громко оригинал, что говорит Хопкинс (Ганнибал Лектор) и сразу чуть громче идёт перевод на секунду с опозданием (специально) - это и есть профессиональная озвучка-перевод. И переводчику не нужно голосом эмоционировать и переигрывать, герой актёр это уже сделал, просто переводи чётко и понятно. В дубляже часто несут отсебятину, так как русские слова длиннее, чем английские, вот и пытаются заменить русскими короткими словами, и смысл меняется. Какой бы хороший дубляжист не был, но он не переплюнет и не передаст эмоции Гэри Олдмана или Тома Харди и не изобразит их красивый тембр голоса с британским акцентом.
Наверх