Не каждый может совсем уж испортить отличный роман!
Вышедшие в 1971-72 годах сразу три боевика по романам А. Маклина, словно специально демонстрируют нам степени того, насколько различные режиссеры способны испортить бестселлер.
Бельгийцу, англичанину и американцу достались три лучших (не считая экранизированных ранее «Пушек острова Навароне» и, так и не попавшего на экраны, романа «Крейсер Уллис») романа сверхпопулярного в те годы шотландца Алистера Маклина. Уже звучит как анекдот, но анекдот это печальный: меньше всех «отличился» бельгиец... Читать полностью
Бельгийцу, англичанину и американцу достались три лучших (не считая экранизированных ранее «Пушек острова Навароне» и, так и не попавшего на экраны, романа «Крейсер Уллис») романа сверхпопулярного в те годы шотландца Алистера Маклина. Уже звучит как анекдот, но анекдот это печальный: меньше всех «отличился» бельгиец... Читать полностью
Вышедшие в 1971-72 годах сразу три боевика по романам А. Маклина, словно специально демонстрируют нам степени того, насколько различные режиссеры способны испортить бестселлер.
Бельгийцу, англичанину и американцу достались три лучших (не считая экранизированных ранее «Пушек острова Навароне» и, так и не попавшего на экраны, романа «Крейсер Уллис») романа сверхпопулярного в те годы шотландца Алистера Маклина. Уже звучит как анекдот, но анекдот это печальный: меньше всех «отличился» бельгиец Перье, «накосячив» только с финальной сценой («Когда пробьет 8 склянок»). Чуть дальше продвинулся в «порче» интеллектуального имущества Маклина американец Тачнер, просто «оглупив» почти всех персонаже романа «Страх открывает двери». Ну а англичанин Джеффри Рив, режиссер «Куклы на цепи», кажется, вообще не понял о чем и, главное, как, - писал Маклин. (Действительно, анекдот: англичанину не понять шотландца никогда!).
При всем уважении к Свену-Бертиль Таубе, его герой выглядит слишком молодо для майора Пауля Шермана. Причем это не вина актера (которому было уже под сорок, и «состарить» его на пару лет было парой пустяков), а прямой режиссерский «косяк». Допустим, захотелось Риву «омолодить» героя, которого Маклин в романе характеризует как «смертельно уставшего мужчину за сорок, способного упрямо двигаться к цели наперекор усталости». Но, в случае «молодого» Шермана, провисает вся логика его поступков, подчас излишне суровых: его так достали эти преступники (не меньше и не слишком нужные ему, волку-одиночке, сотрудники), что он не жалеет ни «стукачей», ни даже возможных источников информации. И только когда погибает его помощница Мэгги (Барбара Паркинс), а юная «стажерка» Белинда Стоп. - Прошу прощения, постановщик (он же и перелопатил роман Маклина в качестве сценариста, взяв в помощь специализирующегося на ужасах австралийца Дона Шарпа) не допустил в фильм никакой Белинды, чьи юность и наивность только и смогли в книге образумить Шермана. Да и Мэгги в картине Рива живее всех живых, а вовсе не заколота голландками-наркоманками. Но в связи со всем этим возникает ряд вопросов: если Мэгги осталась в живых, отчего озверел Шерман? Если «самый главный» преступник не похищал никакой Белинды (за неимением оной в фильме, впрочем, Мэгги взять в заложницы он тоже не сообразил), почему опытнейший агент Интерпола настолько бездарно его «ловит»? Почему так тупо попадает в театральные злодейские ловушки? Создается впечатление, исключительно потому, что или сам не блещет интеллектом, или что Шерману не свойственно (и что он доказывает в начале фильма), оттого, что внезапно проникся сочувствием к обворожительной участнице банды, Астрид. Таня Марсон (будущая Великая Княжна Ольга в «Николае и Александре»), надо отдать ей должное, показала нам свою героиню вызывающей куда больше сочувствия, чем «рискующая жизнью за одну зарплату» Мэгги Барбары Паркинс (позже блеснувшей в «Она написала убийство» и «Завтраке в Париже»). Вот только не доверял «книжный» Шерман «раскаявшимся» преступникам и сочувствовать им не мог. И в удивительные ловушки, если по Маклину, он попадал не из-за собственных чувств или недостатка разума. Именно собственный здравый смысл подводил поначалу героя в соревновании с наркотическими фантазиями бандитов.
Тем не менее, если вы любите ретро-детективы 70-80-ых годов, фильм посмотреть можно. Шикарные гонки на катерах (их, правда, снял не сам Рив, а Шарп), извращенные бандиты, их суровый преследователь. Мне понравился и персонаж несостоявшейся, к сожалению,впоследствии,актрисы Пенни Касдейгл неизлечимая лже-наркоманка Труди. Женские персонажи вообще больше удались, но вот показывают нам больше героев Таубе, П. Аллена (инспектор Ван Гельдер), А. Нокса (полковник де Граф) и других мужчин, так как вместе с книжным персонажем Белинды, режиссер выкинул и всю романтическую линию, - со «старой соратницей» Мэгги она неправдоподобна, - и всю ироничность поначалу шутившего над стажеркой Шермана.
Так что людям с живым воображением всё же лучше прочитать книгу Маклин писал ярко, те сцены, которые вы вообразите, вряд ли будут менее впечатляющими, чем эпизоды этого фильма.
Бельгийцу, англичанину и американцу достались три лучших (не считая экранизированных ранее «Пушек острова Навароне» и, так и не попавшего на экраны, романа «Крейсер Уллис») романа сверхпопулярного в те годы шотландца Алистера Маклина. Уже звучит как анекдот, но анекдот это печальный: меньше всех «отличился» бельгиец Перье, «накосячив» только с финальной сценой («Когда пробьет 8 склянок»). Чуть дальше продвинулся в «порче» интеллектуального имущества Маклина американец Тачнер, просто «оглупив» почти всех персонаже романа «Страх открывает двери». Ну а англичанин Джеффри Рив, режиссер «Куклы на цепи», кажется, вообще не понял о чем и, главное, как, - писал Маклин. (Действительно, анекдот: англичанину не понять шотландца никогда!).
При всем уважении к Свену-Бертиль Таубе, его герой выглядит слишком молодо для майора Пауля Шермана. Причем это не вина актера (которому было уже под сорок, и «состарить» его на пару лет было парой пустяков), а прямой режиссерский «косяк». Допустим, захотелось Риву «омолодить» героя, которого Маклин в романе характеризует как «смертельно уставшего мужчину за сорок, способного упрямо двигаться к цели наперекор усталости». Но, в случае «молодого» Шермана, провисает вся логика его поступков, подчас излишне суровых: его так достали эти преступники (не меньше и не слишком нужные ему, волку-одиночке, сотрудники), что он не жалеет ни «стукачей», ни даже возможных источников информации. И только когда погибает его помощница Мэгги (Барбара Паркинс), а юная «стажерка» Белинда Стоп. - Прошу прощения, постановщик (он же и перелопатил роман Маклина в качестве сценариста, взяв в помощь специализирующегося на ужасах австралийца Дона Шарпа) не допустил в фильм никакой Белинды, чьи юность и наивность только и смогли в книге образумить Шермана. Да и Мэгги в картине Рива живее всех живых, а вовсе не заколота голландками-наркоманками. Но в связи со всем этим возникает ряд вопросов: если Мэгги осталась в живых, отчего озверел Шерман? Если «самый главный» преступник не похищал никакой Белинды (за неимением оной в фильме, впрочем, Мэгги взять в заложницы он тоже не сообразил), почему опытнейший агент Интерпола настолько бездарно его «ловит»? Почему так тупо попадает в театральные злодейские ловушки? Создается впечатление, исключительно потому, что или сам не блещет интеллектом, или что Шерману не свойственно (и что он доказывает в начале фильма), оттого, что внезапно проникся сочувствием к обворожительной участнице банды, Астрид. Таня Марсон (будущая Великая Княжна Ольга в «Николае и Александре»), надо отдать ей должное, показала нам свою героиню вызывающей куда больше сочувствия, чем «рискующая жизнью за одну зарплату» Мэгги Барбары Паркинс (позже блеснувшей в «Она написала убийство» и «Завтраке в Париже»). Вот только не доверял «книжный» Шерман «раскаявшимся» преступникам и сочувствовать им не мог. И в удивительные ловушки, если по Маклину, он попадал не из-за собственных чувств или недостатка разума. Именно собственный здравый смысл подводил поначалу героя в соревновании с наркотическими фантазиями бандитов.
Тем не менее, если вы любите ретро-детективы 70-80-ых годов, фильм посмотреть можно. Шикарные гонки на катерах (их, правда, снял не сам Рив, а Шарп), извращенные бандиты, их суровый преследователь. Мне понравился и персонаж несостоявшейся, к сожалению,впоследствии,актрисы Пенни Касдейгл неизлечимая лже-наркоманка Труди. Женские персонажи вообще больше удались, но вот показывают нам больше героев Таубе, П. Аллена (инспектор Ван Гельдер), А. Нокса (полковник де Граф) и других мужчин, так как вместе с книжным персонажем Белинды, режиссер выкинул и всю романтическую линию, - со «старой соратницей» Мэгги она неправдоподобна, - и всю ироничность поначалу шутившего над стажеркой Шермана.
Так что людям с живым воображением всё же лучше прочитать книгу Маклин писал ярко, те сцены, которые вы вообразите, вряд ли будут менее впечатляющими, чем эпизоды этого фильма.