Верность классике, только без пионерской формы.
Мультфильм состоит из трёх историй о крокодиле Гене и о Чебурашке. В первой истории рассказывается история о том, что когда в город цирк приехал, Маше друзья помогают на проволоке танцевать научиться, чтобы стать артисткой цирковой. Во второй крокодил Гена простудился, и Чебурашка его в зоопарке замещает. Всем на удивление, ведь считали, что крокодил чешуйчатый и зелёный, а не пушистый и коричневый. А в третьей герои пожилому фокуснику помогают его внучку разыскать, которую он не видел много...
Читать полностью
Мультфильм состоит из трёх историй о крокодиле Гене и о Чебурашке. В первой истории рассказывается история о том, что когда в город цирк приехал, Маше друзья помогают на проволоке танцевать научиться, чтобы стать артисткой цирковой. Во второй крокодил Гена простудился, и Чебурашка его в зоопарке замещает. Всем на удивление, ведь считали, что крокодил чешуйчатый и зелёный, а не пушистый и коричневый. А в третьей герои пожилому фокуснику помогают его внучку разыскать, которую он не видел много лет, так как был на гастролях.
Некоторые сиквелы даже на следующий год выходят после выхода первого фильма.
А другие могут задержаться на целое поколение. Последний мультфильм о Чебурашке вышел в 1983 году. И вот только в 2014 году вышел сиквел того самого Чебурашки.
Официально новый мультфильм называется «Cheburashka», и создал его международный консорциум, в котором участвовали российские, корейские, белорусские и японские сценаристы, аниматоры, художники. Но эта кукольная картина воспроизводит дотошно дизайн и стиль «Чебурашек» Качанова. Только есть одно отличие: нет детей в форме пионерской. Ну, и, конечно, озвучивали другие актёры. Вместо Клары Румяновой Лариса Брохман, а вместо Василия Ливанова - Гарри Бардин и Владимир Ферапонтов. Нужно сличать кадры новой и классической версии, чтобы увидеть, где Макото Накамура отошёл от Качанова.
С одной стороны, впечатляет и поражает верность такая предшественникам. А с другой, лучше, наверное, было бы, если бы такая команда большая не корпела бы несколько лет, рабски следуя по стопам Качанова, а своего Чебурашку более современного придумала, конечно, на классического похожего, но более понятного и близкого современным детям, которые не видели в своей жизни ни дворников в передниках, ни сторожей с ружьями, ни телефонных будок. Ведь мультфильм о Чебурашке даже в 1983 году казался архаичным, что уж о наших днях говорить.
Очень устаревшим является и тон сюсюкающий «Чебурашки». Может, с совсем маленькими детьми и надо так разговаривать, но ребят постарше уже раздражает такой тон, а взрослых и подавно. В классических «Чебурашках» в таком тоне разглядеть можно было уколы завуалированные в адрес бюрократии советской. Но ведь новый мультфильм лишён политики, и он лишь тех взрослых увлечёт, кто сильно ностальгирует по тем временам, когда назывались магазины «Соки» и «Воды».
Но при всей медлительности и архаичности своей международный «Чебурашка» - очень даже достойный мультипликационный фильм. Кукольная анимация очаровательная, шутки забавные, новые персонажи не уступают прежним, сюжеты добродушные, содержащие мораль, но не выпячивающие её, а позволяющие детям самим додуматься до неё. В отношении сценария новый мультфильм, пожалуй, даже посильнее некоторых работ Качанова. И в целом новый мультфильм такой же душевный, нежный, как и советские классические картины.
Ну и нельзя не радоваться отсутствием «клюквы», которая колосится обычно, когда рисуют или снимают Россию иностранцы. Разумеется, в этом заслуга тех, кто работал над мультфильмом с нашей стороны, а не с корейской или японской. Но японцы поступили очень правильно, что пригласили для создания сиквела и художников из страны, в которой был рождён Чебурашка. И их пример должен послужить наукой голливудцам, которые не могут до сих пор научиться писать грамотно по-русски. Даже подумать страшно, что могло бы выйти у американской студии, если бы взялась она Эдуарда Успенского экранизировать. Хотя многие, наверное, посмотрели бы с интересом про Чебурэмбо мультфильм.
Некоторые сиквелы даже на следующий год выходят после выхода первого фильма.
А другие могут задержаться на целое поколение. Последний мультфильм о Чебурашке вышел в 1983 году. И вот только в 2014 году вышел сиквел того самого Чебурашки.
Официально новый мультфильм называется «Cheburashka», и создал его международный консорциум, в котором участвовали российские, корейские, белорусские и японские сценаристы, аниматоры, художники. Но эта кукольная картина воспроизводит дотошно дизайн и стиль «Чебурашек» Качанова. Только есть одно отличие: нет детей в форме пионерской. Ну, и, конечно, озвучивали другие актёры. Вместо Клары Румяновой Лариса Брохман, а вместо Василия Ливанова - Гарри Бардин и Владимир Ферапонтов. Нужно сличать кадры новой и классической версии, чтобы увидеть, где Макото Накамура отошёл от Качанова.
С одной стороны, впечатляет и поражает верность такая предшественникам. А с другой, лучше, наверное, было бы, если бы такая команда большая не корпела бы несколько лет, рабски следуя по стопам Качанова, а своего Чебурашку более современного придумала, конечно, на классического похожего, но более понятного и близкого современным детям, которые не видели в своей жизни ни дворников в передниках, ни сторожей с ружьями, ни телефонных будок. Ведь мультфильм о Чебурашке даже в 1983 году казался архаичным, что уж о наших днях говорить.
Очень устаревшим является и тон сюсюкающий «Чебурашки». Может, с совсем маленькими детьми и надо так разговаривать, но ребят постарше уже раздражает такой тон, а взрослых и подавно. В классических «Чебурашках» в таком тоне разглядеть можно было уколы завуалированные в адрес бюрократии советской. Но ведь новый мультфильм лишён политики, и он лишь тех взрослых увлечёт, кто сильно ностальгирует по тем временам, когда назывались магазины «Соки» и «Воды».
Но при всей медлительности и архаичности своей международный «Чебурашка» - очень даже достойный мультипликационный фильм. Кукольная анимация очаровательная, шутки забавные, новые персонажи не уступают прежним, сюжеты добродушные, содержащие мораль, но не выпячивающие её, а позволяющие детям самим додуматься до неё. В отношении сценария новый мультфильм, пожалуй, даже посильнее некоторых работ Качанова. И в целом новый мультфильм такой же душевный, нежный, как и советские классические картины.
Ну и нельзя не радоваться отсутствием «клюквы», которая колосится обычно, когда рисуют или снимают Россию иностранцы. Разумеется, в этом заслуга тех, кто работал над мультфильмом с нашей стороны, а не с корейской или японской. Но японцы поступили очень правильно, что пригласили для создания сиквела и художников из страны, в которой был рождён Чебурашка. И их пример должен послужить наукой голливудцам, которые не могут до сих пор научиться писать грамотно по-русски. Даже подумать страшно, что могло бы выйти у американской студии, если бы взялась она Эдуарда Успенского экранизировать. Хотя многие, наверное, посмотрели бы с интересом про Чебурэмбо мультфильм.