PRO+
Сериал «Сбежавшая работа»
Сериал «Сбежавшая работа» основан на фильме, который был выпущен в 2006 году с тем же названием. Сюжет закручен вокруг наивного американца, весь мир которого переворачивается с ног на голову, когда его компания отправляет его на другую сторону земного шара. Что делать, с начальством не поспоришь, и Тодд отправляется работать в индийский город Мумбаи. Штат телефонного центра американской компании, в которой Тодд работает менеджером, состоит из местных индийцев и Тодду предстоит найти с ними...
Читать полностью
Сериал «Сбежавшая работа» основан на фильме, который был выпущен в 2006 году с тем же названием. Сюжет закручен вокруг наивного американца, весь мир которого переворачивается с ног на голову, когда его компания отправляет его на другую сторону земного шара. Что делать, с начальством не поспоришь, и Тодд отправляется работать в индийский город Мумбаи. Штат телефонного центра американской компании, в которой Тодд работает менеджером, состоит из местных индийцев и Тодду предстоит найти с ними общий язык.
Постепенно Тодд открывает для себя все тонкости индийской цивилизации. Первая поездка на авто-рикше пугает его, но, в то же время, приводит в восторг. Все в Индии для него - экзотика. Его восхищает бесшабашное дорожное движение, священная корова, которая запросто бродит по проезжей части, даже то, что его новые подчиненные совершенно не понимают американскую культуру.
Комедия, может быть, и не на сто процентов отражает своеобразную культуру Индии, даже, вернее сказать, правды об индийском быте в сериале немного. Но то, что «Сбежавшая работа» не оскорбительна, и в ней нет пошлости, не признать нельзя. Тем не менее, очень забавно, что сериал высмеивает наивность и невежество Тодда, в то время как создатели сериала не очень потрудились над изучением индийских реалий. Несмотря на свою оторванность от действительности, фильм завораживает и затягивает.
Представляется, что критиковать индийское общество авторы сериала не собирались. Сатира, скорее, направлена на гипертрофированное стимулирование потребительского интереса к весьма бесполезным продуктам, характерное для американского общества. Создатели сериала сделали попытку, внести свежую струю в заезженные приемы и разнообразить старые шутки.
Тодду приходится объяснять тонкости американских рождественских традиций Аше (которую играет Ребекка Хэзлвуд), своей очаровательной сотруднице. Она никак не может понять значение праздничной ременной пряжки, на которой изображена омела. Аша задает забавные вопросы. Диалог сопровождается индийской музыкой, звучат не совсем блестящие шутки, но унизительного в сериале ничего нет.
У Тодда случаются столкновения с местными, но самым неприятным в городе оказывается все же его соотечественник – типичный американский грубиян по имени Чарли (Дидрих Бадер), который работает в телефонном центре другой американской компании, презирает местных жителей и местную кухню, и импортирует ореховое масло и пастеризованный сыр.
Тодд более открыт новому. Его команда тоже быстро завоевывает симпатии зрителей, например, Мадхури (Аниша Нагараджан), стеснительная молодая женщина, которая всегда разговаривает шепотом, или Гупта (Парвиш Геена), болтливый офисный надоеда.
Безусловно, по поводу этой работы существуют самые разные мнения. Кто-то считает, что фильм оскорбителен, кто-то благосклонно считает его новым поворотом в жанре. Но можно утверждать уверенно – фильм очень приятный, если отбросить всяческие предрассудки и не придираться.
Постепенно Тодд открывает для себя все тонкости индийской цивилизации. Первая поездка на авто-рикше пугает его, но, в то же время, приводит в восторг. Все в Индии для него - экзотика. Его восхищает бесшабашное дорожное движение, священная корова, которая запросто бродит по проезжей части, даже то, что его новые подчиненные совершенно не понимают американскую культуру.
Комедия, может быть, и не на сто процентов отражает своеобразную культуру Индии, даже, вернее сказать, правды об индийском быте в сериале немного. Но то, что «Сбежавшая работа» не оскорбительна, и в ней нет пошлости, не признать нельзя. Тем не менее, очень забавно, что сериал высмеивает наивность и невежество Тодда, в то время как создатели сериала не очень потрудились над изучением индийских реалий. Несмотря на свою оторванность от действительности, фильм завораживает и затягивает.
Представляется, что критиковать индийское общество авторы сериала не собирались. Сатира, скорее, направлена на гипертрофированное стимулирование потребительского интереса к весьма бесполезным продуктам, характерное для американского общества. Создатели сериала сделали попытку, внести свежую струю в заезженные приемы и разнообразить старые шутки.
Тодду приходится объяснять тонкости американских рождественских традиций Аше (которую играет Ребекка Хэзлвуд), своей очаровательной сотруднице. Она никак не может понять значение праздничной ременной пряжки, на которой изображена омела. Аша задает забавные вопросы. Диалог сопровождается индийской музыкой, звучат не совсем блестящие шутки, но унизительного в сериале ничего нет.
У Тодда случаются столкновения с местными, но самым неприятным в городе оказывается все же его соотечественник – типичный американский грубиян по имени Чарли (Дидрих Бадер), который работает в телефонном центре другой американской компании, презирает местных жителей и местную кухню, и импортирует ореховое масло и пастеризованный сыр.
Тодд более открыт новому. Его команда тоже быстро завоевывает симпатии зрителей, например, Мадхури (Аниша Нагараджан), стеснительная молодая женщина, которая всегда разговаривает шепотом, или Гупта (Парвиш Геена), болтливый офисный надоеда.
Безусловно, по поводу этой работы существуют самые разные мнения. Кто-то считает, что фильм оскорбителен, кто-то благосклонно считает его новым поворотом в жанре. Но можно утверждать уверенно – фильм очень приятный, если отбросить всяческие предрассудки и не придираться.